Translation of "that leaving" in Italian


How to use "that leaving" in sentences:

I understand that leaving my assignment warrants disciplinary action, and I'm willing to accept those measures.
Per aver abbandonato l'incarico merito misure disciplinari. - E sono disposto ad accettarle.
Put them on the first table, then the hors d'oeuvres next to that... leaving one hand free to greet the people.
Mettile sul primo tavolo, poi su quello vicino gli antipasti, cosi' lasciamo una mano libera per salutare.
Is it possible, mrs. Garret, that leaving this camp and heading to new york city in service to you and the child might, to a girl like trixie, appear a more realistic proposition than being dispatched on some cruel masquerade?
Sig. ra Garret, è possibile... che lasciare questo insediamento per andare a New York... per aiutare lei e sua figlia, per una come Trixie, sembrasse... una proposta più realistica... che essere usata per una crudele farsa?
Trade-off being that leaving his blood pressure that high risks stroke, MI and blindness.
Il pericolo di lasciare la pressione sanguinea cosi' alta e' il rischio di ictus, infarti, e cecita'.
Have you considered the effect that leaving the city will have on Oliver?
Ha considerato l'effetto che cambiare citta' potra' avere su Oliver?
Still, what I remember most is that leaving parts of my life behind always ended up hurting more than I thought.
Comunque, cio' che ricordo meglio e' che lasciarmi parti della mia vita alle spalle finisce sempre per far piu' male di quanto pensassi.
Take it from someone who thought that leaving would make it easier on everyone...
Fidati di qualcuno che pensava che andarsene... avrebbe reso le cose facili per tutti.
Please let Grace know that leaving campus for lunch will be marked as truancy next time.
La prego di avvisare Grace che un'altra uscita dalla scuola per pranzo verra' vista come assenza ingiustificata.
You know as well as I do that leaving was not an option for me.
Sai benissimo anche tu che andarmene non era possibile.
But as a former player, knowing that leaving it out on the ice is what got us here, couldn't be more proud.
Ma come ex giocatore, e sapendo che vivere sul ghiaccio e' quello che ci ha portato qui, Non potrei essere piu' fiero.
I thought you said that leaving was an impossibility.
Pensavo avessi detto che andartene fosse impossibile.
You look like a man with a problem that leaving town's gonna fix.
Hai l'aria di un uomo che ha un problema che solo andandosene potra' risolvere.
Then I'll take out the generation after that, leaving only one person to carry on the name, and then I'll take out the generation after that and so on and so on and so on.
Uccidero' anche la generazione successiva, lasciando in vita solo una persona con quel cognome, e poi uccidero' anche la generazione successiva e cosi' via e cosi' via e cosi' via.
It's the official opinion of the backup deputy that leaving a trail of rocks - is a job for the backup deputy.
E' opinione ufficiale del vice di riserva che lasciare una traccia di pietre e' affare del vice di riserva.
I thought it made it clear that leaving was not optional.
Pensavo di essere stato chiaro quando ho detto che andarsene non era facoltativo.
Yeah, she actually said that leaving here was the biggest mistake she ever made because...
Ha proprio detto che andar via di qui è stato l'errore più grande della sua vita perché...
I tell you that leaving this place would be death itself.
Io dico che lasciare questo posto sarebbe come morire.
Are you saying that leaving me felt like the end of the world?
Mi stai dicendo che lasciarmi e' stata la fine del mondo per te?
I can accept that you... that you did feel that way, that you had this... this experience with this man, and that leaving him broke your heart.
Posso accettare... quel che hai provato... che tu abbia avuto... una relazione con lui... e che lasciarlo, ti abbia spezzato il cuore.
Alex told me how you convinced him that leaving me in Paris was in my best interest.
Alex mi ha detto di come a Parigi l'abbiate convinto a lasciarmi per il mio bene.
And we knew that leaving her meant they were going to come after her and take her to prison, starve her... worse.
Sapevamo che lasciarla significava che sarebbero andati a cercarla e l'avrebbero portata in prigione, le avrebbero fatto patire la fame...
Can you really believe that leaving isn't the best thing for her?
Puoi davvero credere che andarsene non sia... La cosa migliore per lei?
Do you actually think that leaving markers creates a higher risk of intrusion?
Lei non pensa che invece... lasciare dei segnali possa aumentare il rischio di intrusione?
Do you think that leaving me will drive me away from it?
E pensi che lasciarmi mi induca a non riprovarci?
And I, also, would like to admit that leaving my son in the care of my mom due to high levels of stress in my baseball career was also a very bad thing.
E anche io vorrei confessare... che lasciare mio figlio alle cure di mia madre a causa degli altri livelli di stress dovuti alla mia carriera nel baseball è stato lo stesso una cosa da non fare.
That leaving this house is hitting me harder than I thought?
Che lasciare questa casa e'... un colpo piu' duro di quanto pensassi?
His lawyer thinks that leaving suddenly would put undue hardship on both you and Daphne.
Il suo avvocato pensa che farlo andar via sarebbe un torto per te e Daphne.
Well, I kind of said that marriage is like a dance of death and that leaving him at the altar would be a painful but efficient out.
Beh, potrei aver detto che il matrimonio assomiglia ad una danza di morte e che mollarlo all'altare sarebbe stata una via d'uscita dolorosa, ma efficace.
The point is that leaving early is shortchanging yourself.
Il punto é che lasciare il corso prima della fine equivale a rendere un cattivo servizio a se stessi.
Mallory's argument that leaving the house, embarking on these grand adventures is joyful and fun, however, doesn't tally that neatly with my own experience.
Mallory sostiene che lasciare casa, imbarcarsi per queste grandi avventure dà gioia e divertimento, eppure, non corrisponde perfettamente alla mia esperienza.
For every expert who claimed that leaving the EU would be bad for Britain, another expert claimed it would be good.
Per ogni esperto che ha detto che uscire dall'UE sarebbe nocivo per il Regno Unito, ce n'è un altro che dice che va fatto.
0.96249580383301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?